0 0

Общие условия заключения сделок

1. Общая информация

1.1. Все поставки осуществляются на основании приведенных ниже Общих условий заключения сделок. Они также распространяются на все договора, заключаемые с нашими клиентами через интернет (интернет-магазин), по телефону или в письменном виде с учетом указанных в Общих условиях заключения сделок специальных условий или любым другим образом. Они являются составной частью всех коммерческих предложений и соглашений, вступают в силу при размещении заказа или приемке товара и действуют в течение всего периода существования деловых отношений. Условия, отличные от данных, явно не признанные нами, не являются для нас как для продавца обязательными, даже если мы явно не заявили протест против них.

1.2. В соответствии с § 13 Гражданского кодекса ФРГ потребителем в рамках данных условий является любое физическое лицо, заключающее правовую сделку с целью, которая не может быть отнесена ни к коммерческой, ни к самостоятельной профессиональной деятельности.

1.3. В соответствии с § 14 Гражданского кодекса ФРГ предпринимателем является физическое или юридическое лицо либо правоспособное товарищество, которое при заключении правовой сделки действует в рамках своей коммерческой или самостоятельной профессиональной деятельности.

1.4. Клиентами в рамках данных условий являются и потребители, и предприниматели.

1.5. Положения Общих условий заключения сделок, если явно не указано иное, действительны как для потребителей, так и для предпринимателей.


2. Коммерческое предложение и заключение договора

2.1. Презентация наших товаров в интернете и каталоге является коммерческим предложением без обязательств, только заказ со стороны заказчика является основанием для обязательств согласно § 145 Гражданского кодекса ФРГ. В случае принятия с нашей стороны мы высылаем клиенту подтверждение заказа по обычной или электронной почте, факсимильным сообщением или доставляем товар клиенту.

2.2. Это также относится к остальным заказам и прочим видам презентации товаров, в частности, в общих информационных материалах о ценах/товарах, в наших каталогах, рекламных материалах и письмах клиентам, если они явно не обозначены нами как обязательное коммерческое предложение.

2.3. Для вида и объема поставки решающим является наше подтверждение заказа. Мы имеем право осуществлять доставку частями, если это приемлемо для клиента. Сметы являются обязательными только в том случае, если они явно обозначены нами как обязательные. При выполнении необходимых работ мы оставляем за собой право превышать смету на величину до 15 % от суммы договора без предварительного уведомления заказчика.

2.4. Заказанные на нашем сайте товары поставляются в исполнении, с размерами, весом и в минимальном количестве, которые указаны в нашем интернет-магазине. Данные, приведенные в нашем интернет-магазине, являются ориентировочными и не представляют собой никакой формы гарантии. До истечения срока доставки мы оставляем за собой право на внесение изменений, обусловленных техническим прогрессом или изменением правовых норм, если предмет поставки не претерпел существенных изменений и если эти изменения являются приемлемыми для заказчика. При выполнении всех остальных заказов это также относится к данным, приведенным на нашем сайте, в наших каталогах и рекламных материалах.

3. Доставка

3.1. Согласованный срок доставки отсчитывается с момента отправки подтверждения заказа, но только после предоставления документов, разрешений и согласований, получаемых заказчиком, и после поступления согласованного авансового платежа.

3.2. Срок доставки считается соблюденным, если товар передан лицу, осуществляющему транспортировку, или покинул завод с целью отгрузки. В случае покупки потребительских товаров срок доставки считается соблюденным, если товар передан потребителю или совершена попытка передать его в то время, когда потребитель должен был ожидать передачи товара.

3.3. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы, а также любых обстоятельств, за которые мы не несем ответственности, мы освобождаемся от исполнения принятых на себя обязательств до прекращения действия этих обстоятельств. Мы обязаны немедленно сообщить клиенту в письменном виде о наступлении таких обстоятельств, одновременно мы должны уведомить клиента о том, как долго могут длиться такие обстоятельства.

3.4. Если мы не можем доставить товар в согласованный срок или в течение согласованного срока (задержка доставки) из-за обстоятельств, за которые несем ответственность мы или уполномоченное лицо, мы несем ответственность в соответствии с законодательством. Если задержка доставки произошла не по нашей вине или вине уполномоченного лица, мы несем ответственность только за предсказуемый типичный ущерб. При задержке доставки по нашей вине покупатель может потребовать неустойку в размере 0,5 % от стоимости доставки за каждую полную неделю задержки, но не более 15 % от стоимости доставки.

3.5. Мы имеем право осуществлять доставку частями, если это приемлемо для клиента; частичные доставки считаются отдельными сделками.


4. Отгрузка

4.1. При отгрузке товара риск переходит к предпринимателю, когда товар передан лицу, осуществляющему перевозку, или покинул наш филиал с целью отгрузки. Указанные выше положения не действуют, если клиент является потребителем в соответствии с § 13 Гражданского кодекса ФРГ. В этом случае риск переходит к потребителю при передаче товара.

4.2. Если клиент не дает четких указаний, мы определяем способ отправки по своему усмотрению. Мы не гарантируем самый дешевый или безопасный способ.

4.3. За исключением упаковки потребителя в соответствии с Постановлением об упаковке товаров, мы не принимаем обратно транспортную или иную упаковку, если не согласовано иное.

4.4. При получении клиент обязан проверить товар на наличие повреждений при перевозке, сообщить о них перевозчику при передаче и получить от него подтверждение наличия повреждений. Груз считается принятым безоговорочно, если получатель или клиент не предъявил претензии транспортной компании в течение указанного ниже срока.

— Отправка ночной экспресс-доставкой / UPS Express Saver: до 13:00 дня доставки

— Отправка курьером / ежедневной службой доставки / экспедитором: 1—2 рабочих дня после получения товара

— Другие способы отгрузки: до 6 рабочих дней после получения товара


5. Цены, условия оплаты

5.1. При заказе в нашем интернет-магазине и при прочих заказах цены, указанные в подтверждении заказа (если там явно не указано иное), действуют франко завод в Кастле.

При заключении договоров с потребителями в наши цены включается налог с оборота (без учета стоимости упаковки). Расходы на пересылку и доставку в цены не включены.

Если при заключении договора с предпринимателем в письменном виде не согласовано иное, наши цены действуют франко завод в Кастле без учета упаковки и НДС в соответствующем размере. Стоимость упаковки указывается в счете отдельной позицией.

Расходы на пересылку и упаковку зависят от выбранного клиентом способа отгрузки.

5.2. Цена, согласованная в договоре, действует в течение четырех месяцев с момента заключения договора. Если были согласованы более длительные сроки выполнения наших услуг, мы имеем право пропорционально увеличивать сумму договора в связи с увеличением расходов на материалы и/или заработную плату.

Если увеличение составляет более 5 % от согласованной цены покупки, заказчик имеет право расторгнуть договор.

5.3. Наши условия оплаты

5.3.1. Инкассо: при заказе вы сообщаете нам название вашего кредитного учреждения, международный номер банковского счета (IBAN) и БИК. При получении товара с вашего счета сразу списываются денежные средства, при отгрузке — через 14 дней после отправки с завода. Инкассовое поручение в платежной системе SEPA действительно 36 месяцев и при покупке продлевается на такой же период. Инкассовое поручение в платежной системе SEPA выставляется в сокращенные сроки (1 день). Предварительное уведомление о прямом дебетовании SEPA мы укажем в счете. Инкассовое поручение в платежной системе SEPA можно отозвать в любое время в письменном виде.

5.3.2. Предоплата/PayPal: вы заранее переводите денежные средства на один из наших счетов. Отправка товара осуществляется после поступления всей суммы платежа.

5.3.3. Изменение условий оплаты требует нашего выраженного письменного согласия.

5.4. Стоимость сменных деталей принимается к зачислению только в том случае, если сменная деталь соответствует ремонтируемой детали, а заменяемая по гарантии деталь подлежит ремонту.

5.5. Если клиент задерживает выплату всей суммы платежа или ее части, за просрочку начисляется пеня в размере, установленном законодательством. Все остальные наши права остаются незатронутыми. Кроме того, мы вправе взыскать с предпринимателя фиксированный сбор в размере 40 евро.

Если убытки с нашей стороны превышают сумму пени, предусмотренную законом, мы вправе предъявить клиенту соответствующие доказательства и потребовать возмещения. Потребитель может предъявить доказательства, что заявленный ущерб, вызванный просрочкой, отсутствует или существенно ниже заявленной суммы.

5.6. Зачет взаимных требований заказчиком допускается только в том случае, если встречные требования являются доказанно неоспоримыми или правомерными. Воспользоваться правом удержания заказчик может только при условии, что его встречное требование вытекает из этого же договора купли-продажи.

5.7. Расходы на пересылку: — посылки весом до 45 кг по Германии (для габаритных грузов): 5,83 евро, включая НДС 19 %; — посылки весом до 45 кг в Австрию (для габаритных грузов, без наложенного платежа): 7,02 евро, включая НДС 19 %. При отправке за границу расходы на пересылку зависят от конкретного случая. При отправке наложенным платежом расходы на пересылку зависят от выбранной транспортной компании.

5.8. Проверка платежеспособности. При покупке по безналичному расчету в целях проверки кредито-/платежеспособности компания Bürgel Wirtschaftsinformationen GmbH & Co. KG предоставляет нам данные о вашем адресе и платежеспособности, хранящиеся в базе данных, включая те, которые определены методами математической статистики, если существует законный интерес и мы убедительно доказали его наличие с нашей стороны, или если вы дали явное согласие на проверку кредито-/платежеспособности. Для принятия решения об установлении, реализации или прекращении договорных отношений мы собираем или используем значения вероятности, при расчете которых, помимо прочего, используются адресные данные.


6. Оговорка о праве собственности

6.1. Поставленный товар остается нашей собственностью до момента исполнения всех требований по договору купли-продажи.

Если клиент является коммерсантом в терминах Торгового кодекса ФРГ, мы оставляем за собой право собственности на все предметы поставки до получения всех платежей по договору. Если стоимость обеспечения превышает обеспечиваемое требование более чем на 20 %, продавец по требованию заказчика обязуется вернуть полагающееся заказчику обеспечение. Решение о выборе возвращаемого обеспечения принимает продавец.

6.2. Предприниматель только с нашего разрешения имеет право на передачу или перепродажу предметов поставки с соблюдением всех формальностей. На этот случай он уже сейчас уступает нам все требования в размере, соответствующем сумме счета, включая НДС, которые возникнут у него в связи с перепродажей товара третьему лицу. Настоящим мы незамедлительно принимаем данную уступку. После уступки предприниматель сохраняет за собой право на взыскание данных требований. Это не затрагивает наше право на самостоятельное взыскание требований. Мы оставляем за собой право на самостоятельное взыскание требований, если предприниматель не выполняет свои обязательства по оплате надлежащим образом и задерживает платежи.

6.3. Предприниматель осуществляет переработку или переоборудование предмета поставки, на который распространяется оговорка о праве собственности, всегда от нашего имени и по нашему поручению.

В случае переработки предмета поставки с другими, не принадлежащими нам предметами, наша компания становится совладельцем нового предмета или товара, и ее доля собственности определяется соотношением объективной стоимости предмета поставки и других переработанных предметов на момент переработки. В отношении возникшего в результате переработки предмету в остальном действуют те же правила, что и для наших изделий, поставленных с оговоркой. В случае неразделимого смешивания предмета поставки с другими, не принадлежащими нам предметами, наша компания становится совладельцем нового предмета или товара, и ее доля собственности определяется соотношением объективной стоимости предмета поставки и других смешиваемых предметов. Если смешивание происходит таким образом, что предмет клиента становится основным, клиент передает нам право собственности на него в соответствии с его долей и, таким образом, сохраняет для нас право исключительной или долевой собственности.



7. Право на возврат

7.1. В соответствии с § 13 Гражданского кодекса ФРГ потребитель, разместивший заказ в нашем интернет-магазине, имеет право расторгнуть заключенный между продавцом и клиентом договор в течение 14 дней после получения товара без указания причин. Для осуществления своего права на возврат товара вы должны уведомить нас о своем решении вернуть товар посредством однозначного заявления (например, отправив письмо по обычной или электронной почте или факсимильное сообщение).


Fliegl AGRO-Center GmbH
Maierhof 1, 
84556 Kastl

Telefon 08671/9600-0

Telefax 08671/9600-701

E-Mail: [email protected]


Для этого вы можете использовать прилагаемый образец бланка возврата товара, но это необязательно. Для соблюдения срока возврата товара достаточно отправить уведомление об осуществлении права на возврат товара до истечения срока возврата товара. Подробная информация о праве на возврат и последствиях возврата приведена в п. 7.2.

7.2. Потребитель имеет право на возврат товара, о котором мы как продавец информируем потребителя в автоматическом подтверждении получения / подтверждении заказа по электронной почте (подтверждение поступления). Более подробная информация приведена в разделе «Разъяснение права на возврат» на нашем сайте. Для доступа к этому разделу нажмите кнопку «Разъяснение права на возврат» и сохраните и/или распечатайте содержащуюся в разделе информацию, нажав на поле «Сохранить» или «Печать» внизу станицы. Вы оплачиваете непосредственные расходы на возврат товаров. Эти расходы составляют не более 300 евро. В случае возврата все полученные сторонами услуги и доходы от их использования (например, проценты) должны быть возвращены обеими сторонами. Если потребитель не может вернуть товар полностью или частично или может вернуть его только в ухудшенном состоянии, он должен возместить нам стоимость товара. Но это правило не действует, если данный ущерб был нанесен исключительно при проверке товара, как это могло произойти и в торговой точке. В остальном потребитель может избежать обязательного возмещения стоимости в случае ухудшения товара ввиду его ввода в обращение, если не начнет пользоваться товаром и предотвратит любые действия, приводящие к снижению его стоимости. Для получения бланка возврата потребитель должен перейти на наш портал возврата, который доступен в нашем интернет-магазине (www.agro-center.de) в разделе «Разъяснение права на возврат» или по ссылке www.agro-center.de/widerrufsbelehrung. Просьба не отправлять нам товар за наш счет. Расходы, возникшие в связи с отказом в приемке товара, несет потребитель.



8. Ответственность за дефекты

8.1. Мы гарантируем, что заказанные товары не имеют дефектов в соответствии с современным уровнем развития техники.

8.2. Рекламации по устранению дефектов вытекают из правовых норм.

8.3. Если клиент является предпринимателем, срок давности рекламаций по дефектам новых товаров составляет один год с момента доставки товаров. Продажа подержанных товаров предпринимателям осуществляется на условиях исключения ответственности продавца за дефекты. Если клиент является потребителем в соответствии с § 13 Гражданского кодекса ФРГ, действует установленный законом гарантийный срок.

8.4. Мы несем неограниченную ответственность за причинение вреда жизни и здоровью вследствие халатного или умышленного невыполнения обязательств. Это также касается случаев причинения вреда жизни и здоровью вследствие халатного или умышленного невыполнения обязательств нашими законными представителями или исполнителями. Кроме того, мы несем ответственность за ущерб в соответствии с Законом ФРГ об ответственности товаропроизводителя за качество выпускаемой продукции, а также за любой ущерб, причиненный вследствие халатного или умышленного нарушения условий договора, а также вследствие обмана нашими законными представителями и исполнителями. Если мы даем гарантию относительно характеристик и/или срока службы товара или его компонентов, то также несем ответственность в рамках этой гарантии. За ущерб, обусловленный несоответствием товара гарантии, касающейся его характеристик или срока службы, но не связанный с повреждением самого товара, мы несем ответственность только в том случае, если документ, гарантирующий характеристики или срок службы товара, содержит явное упоминание такого риска.

Мы также несем ответственность за ущерб, причиненный по простой неосторожности, если она привела к нарушению таких обязательств по договору, от соблюдения которых в значительной мере зависит достижение цели договора («основные обязательства»). Однако мы несем ответственность лишь в том случае, если ущерб является предсказуемым и типичным для подобных договоров. В остальном при нарушении по простой неосторожности обязательств, не являющихся основными, ответственность с нашей стороны исключена. Ограничение ответственности применимо также в том случае, если вовлечены законные представители, руководящие сотрудники и исполнители.

Основные обязанности — это существенные обязанности по договору, то есть такие, выполнение которых необходимо для надлежащего исполнения договора и на соблюдение которых могут полагаться стороны договора.

8.5. В случае устранения дефектов мы обязаны оплатить все затраты по устранению дефектов, в частности транспортные, дорожные, трудовые и материальные затраты, если только затраты не увеличиваются в результате транспортировки товаров в место, отличное от места исполнения обязательства.

8.6. Вышеуказанные правила также распространяются на ущерб, который может возникнуть во время устранения дефектов или при замене товаров в рамках ответственности за дефекты.

8.7. Требования коммерсанта в терминах Торгового кодекса ФРГ предполагают, что он своевременно и надлежащим образом выполнил свои обязанности по проверке и предъявлению требований о рекламации в соответствии с § 377 Торгового кодекса ФРГ. О любых дефектах, повреждениях и отклонениях в количестве необходимо немедленно сообщать нам в письменном виде, а именно: незамедлительно в случае видимых дефектов, а в случае других дефектов, которые не могут быть обнаружены сразу даже после тщательного обследования, — незамедлительно после их обнаружения. В случае несвоевременной рекламации выявленные дефекты больше не являются основанием для предъявления претензий. В отношении повреждений при транспортировке действует специальное правило согласно п. 4.4.

8.8. В случае рекламации продавец оставляет за собой право на осмотр и проверку забракованного товара в неизмененном состоянии.

8.9. При предъявлении претензий по договору предпринимателем в отношении дефекта товара мы оставляем за собой право предъявлять любые гарантийные претензии к производителю для урегулирования данной проблемы.


9. Ответственность по другому правовому основанию

9.1. Ответственность за ущерб, выходящая за рамки, указанные в п. 8.4., исключается независимо от правового характера заявленных претензий.

9.2. Если ответственность нашей компании за возмещение ущерба исключена или ограничена, это в равной мере касается личной ответственности наших сотрудников, законных представителей и исполнителей за возмещение ущерба.


10. Регрессный иск предпринимателя

10.1. Если предприниматель продает новый товар потребителю в рамках своей коммерческой деятельности и вынужден забрать его обратно из-за дефекта, за который мы несем ответственность, или снизить покупную цену, клиент может предъявить нам претензии по качеству независимо от срока.

10.2. Клиент также может потребовать возмещения затрат, которые он должен был нести в отношении потребителя, если заявленный потребителем дефект уже имел место при переходе риска к клиенту. Такими затратами являются, в частности, транспортные, дорожные, трудовые и материальные затраты.

10.3. Вышеупомянутые положения не распространяются на обязанность коммерсанта в терминах § 377 Торгового кодекса ФРГ.


11. Ремонт, обслуживание, монтаж

11.1. Общие условия заключения сделок также распространяются на выполняемые нами работы по ремонту, обслуживанию и монтажу. Кроме того, по согласованию дополнительно применяются приведенные ниже оговорки.

11.2. Доставка ремонтируемых и заменяемых по гарантии деталей осуществляется бесплатно. Накладные расходы на перевозку или расходы на доставку мы включаем в счет.

11.3. Доставка запасных частей всегда осуществляется за счет клиента.

11.4. При выполнении работ по ремонту и обслуживанию гарантия распространяется на надлежащее техническое выполнение работ, а также на соблюдение размеров, прочности и грузоподъемности ремонтируемых/обслуживаемых транспортных средств и их компонентов. В случае ремонта для предпринимателей гарантийный срок составляет один год с момента приемки работ; для потребителей — 2 года.

11.5. Если при монтаже кузовов или прочих компонентов в сторонней мастерской в нашей работе обнаружены недостатки, мы должны быть уведомлены об этом до продолжения монтажа, чтобы устранить эти недостатки. Если такое уведомление отсутствует, связанные с этим дополнительные расходы или другие убытки несет заказчик.

11.6. Мы не несем ответственности за дефекты, которые обусловлены обстоятельствами, находящимися в сфере ответственности клиента.

11.7. Мы имеем залоговое право на переданные нам для ремонта предметы для обеспечения расходов и издержек, понесенных в результате ремонта. Договорным залоговым правом также можно воспользоваться в отношении требований по ранее выполненным работам и всем прочим услугам, если они связаны с предметом заказа. К прочим требованиям, вытекающим из договорных отношений, договорное залоговое право применяется только при условии, что эти требования являются неоспоримыми или правомерными.


12. Право получателя рекламных материалов на возражение

Если клиент в будущем больше не хочет получать нашу рассылку и коммерческие предложения, он может подать возражение против использования его данных в рекламных целях. Клиент должен сообщить нам об этом в письменном виде, указав свои ФИО и адрес и приложив рекламные материалы.


13. Место рассмотрения споров, место исполнения обязательств, выбор права

13.1. Местом исполнения обязательств коммерсанта в терминах Торгового кодекса ФРГ по всем поставкам является местонахождение нашей компании.

13.2. Место рассмотрения споров. Если клиент является коммерсантом в терминах Торгового кодекса ФРГ, юридическим лицом публичного права или публично-правовой компанией, то исключительным местом для рассмотрения всех споров в зависимости от суммы иска является участковый суд г. Альтёттинг или окружной суд г. Траунштайн.

13.3. Договор регулируется исключительно законодательством Федеративной Республики Германия. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров не применяется.

13.4. Если одно или несколько положений Условий заключения сделок станут частично или полностью недействительными, это никак не повлияет на действие остальных положений. Ставшие недействительными положения заменяются законодательными нормами.


Прочее:

Все предыдущие каталоги становятся недействительными. Мы не гарантируем точность приводимых данных;

мы оставляем за собой право на возможные ошибки и опечатки, а также внесение изменений. Все цены указаны в евро. Все содержание данного каталога, а также его оформление охраняются авторским правом. Все права сохранены, в том числе на фотомеханическое воспроизведение и хранение на электронных носителях. Свободное использование товарных наименований не гарантируется. Тексты, таблицы и иллюстрации составлены с особой тщательностью. Тем не менее, в них могут содержаться ошибки. Мы оставляем за собой право на возможные ошибки. Все данные о размерах и весе являются ориентировочными. Мы оставляем за собой право на возможные отклонения в ходе усовершенствования. Наши изделия подвергаются постоянному контролю и усовершенствованию. Мы оставляем за собой право вносить изменения, которые ведут к повышению качества. Некоторые иллюстрации могут содержать специальное оборудование.


 04.04.2019